(שנצחק אני ראיתי את זרעו של הנחש מבקש לשים עצמו במקום זרעה של האשה והאדם הזה מתאמץ ללכת לפניי והסית ראשו הצידה כהוא ישופך ראש ואתה תשופהו עקב.. רק העובדה שעשה זאת, שביים זאת, מעידה כל נחשיות של זרע הנחש הזה ויש לו זקן וכיפה ונראה תלמיד ישיבה) ומי אמר שהמילה תשופהו היא כבמשמעות הערבית שלה)– לימודי תהלים- מזמור- שלוש.

יְ֭הוָה מָֽה-רַבּ֣וּ צָרָ֑י רַ֝בִּ֗ים קָמִ֥ים עָלָֽי: מזמור שלישי.

לֹֽא-אִ֭ירָא מֵרִבְב֥וֹת עָ֑ם אֲשֶׁ֥ר סָ֝בִ֗יב שָׁ֣תוּ עָלָֽי: מזמור שלישי.

למחשבה:

ראשית, להבנת הנקרא המילה:

שָׁ֣תוּ

שֵׁת כִּי שָׁת לִי אֱלֹהִים זֶרַע אַחֵר תַּחַת הֶבֶל כִּי הֲרָגוֹ קָיִן: בראשית. "השית כופר".

היא לא מהכוונה של לשתות משהו, בהקשר של משקה.

דוד אמר שהוא מפחד מבני אדם ששתו עליו מבחינת ששתו עליו כאויבים, את הדבר , את פשר המילה ניתן ללמוד ממקרה האיבה שהשית בורא עולם בין האשה לבין הנחש:

וְאֵיבָה אָשִׁית בֵּֽינְךָ וּבֵין הָֽאִשָּׁה וּבֵין זַֽרְעֲךָ וּבֵין זַרְעָהּ הוּא יְשֽׁוּפְךָ רֹאשׁ וְאַתָּה תְּשׁוּפֶנּוּ עָקֵֽב:

אין קשר בין מקרה למקרה זה אך ממקרה זה ניתן להבין את המילה במזמורו של דוד.

שָׁ֣תוּ עָלָֽי

מישהו או מישהם הקים עליו שם עליו השית עליו כהשית בורא עולם איבה בין זרעה של חווה לזרעו של הנחש, שילח עליו הציב מולו עליו -אויבים.

(שנצחק אני ראיתי את זרעו של הנחש מבקש לשים עצמו במקום זרעה של האשה והאדם הזה מתאמץ ללכת לפניי והסית ראשו הצידה כהוא ישופך ראש ואתה תשופהו עקב.. רק העובדה שעשה זאת, שביים זאת, מעידה כל נחשיות של זרע הנחש הזה ויש לו זקן וכיפה ונראה תלמיד ישיבה) ומי אמר שהמילה תשופהו היא כבמשמעות הערבית שלה).